Tradurre e asseverare documenti falsi comporta rischi per il traduttore. La risposta al quesito di una traduttrice.
Tradurre e asseverare documenti falsi comporta rischi per il traduttore. La risposta al quesito di una traduttrice.
In Italia la figura del traduttore giurato non è prevista: differenze e procedure per le traduzioni asseverate.
Autocertificare una traduzione si può, in precisi contesti di diritto privato. In ogni caso è un atto da non sottovalutare.
Con i clienti esteri spesso nascono equivoci sulla possibilità di asseverare le traduzioni in Italia.
Cos’è e come si fa la legalizzazione di una traduzione, da non confondere con l’asseverazione.