Afghanistan: cosa succede

Afghanistan: cosa succede, la serie di tre articoli e un audio per capire il presente e cosa ci insegna. L’invasione sovietica e il ritiro USA del 2021.

Terminologia, pareri legali e vari aspetti della professione di traduttore giuridico e non solo

Influenze russe sui processi democratici in Europa, alla Commissione esteri della Camera dei deputati italiana

La versione audio degli articoli dedicati alle relazioni internazionali e agli eventi d’attualità

Anmerkungen zu Russland, Osteuropa und anderen Schauplätzen der internationalen Beziehungen

Benvenuti

Analizzo e spiego l’attualità internazionale, in particolare l’Europa dell’est e la Mitteleuropa, come ricercatore indipendente. Mi occupo anche di traduzione giuridica, con i miei corsi di diritto.

Il mondo dei traduttori giuridici

I libri

Corsi di formazione

CAPIRE L'ATTUALITÀ INTERNAZIONALE

Comprendere i fatti del mondo e imparare a interpretarli.

Un corso accessibile a tutti sulle dinamiche delle relazioni internazionali, per interpretarle, accrescere il proprio bagaglio di conoscenze e orientarsi in un mondo sempre più complicato. Un percorso base e percorsi di approfondimento a libera scelta. I contenuti nascono dalla mia attività di ricercatore indipendente in diritto e relazioni internazionali.

IL DIRITTO PER TRADURRE

Imparare la terminologia giuridica, senza compromessi.

Unico nel suo genere, è un percorso di formazione in diritto che permette di acquisire le competenze giuridiche necessarie per tradurre consapevolmente testi legali o specializzarsi nella traduzione giuridica. L’ho ideato unendo la mia preparazione giuridica e vent’anni di esperienza nel settore della traduzione e delle relazioni internazionali.

Utilizzando il sito, Lei accetta l'uso dei «cookie» Informazioni

Utilizziamo i «cookie» per facilitare l'uso di questo sito. Continuando a leggere senza modificare le impostazioni, Lei acconsente al loro utilizzo. La nostra politica di protezione dei dati si trova >cliccando qui .

Chiudi