Cosa faccio
Biografia, attività in corso
Studio l’Europa dell’Est e la Mitteleuropa. Il mio interesse per le relazioni internazionali nasce da vent’anni di esperienza professionale come traduttore e consulente d’azienda.
Guardo alle relazioni internazionali preferibilmente dal punto di vista storico, culturale e del diritto.
Sono nato a Torino, ho vissuto in Italia e Svizzera, Paese in cui ho compiuto anche la mia formazione in diritto (CAS Paralegal, ZHAW, Winterthur/Zurigo). In Germania ho conseguito il diploma in lingua tedesca (Grosses Deutsches Sprachdiplom, Goethe-Institut, Berlino). In Italia ho compiuto gli studi in musicologia (Milano). Ho viaggiato assiduamente in numerosi Paesi dell’Est Europa. Sono membro della >Associazione svizzera dei paralegali.
Su cosa sto lavorando
Fine dell’Unione sovietica
La mia direttrice principale di studio sono gli eventi che causarono la fine dell’Unione sovietica e della divisione dell’Europa in due blocchi, tra il 1989 e il 1991.
Ucraina
Dal 2014, anno della eventi della cosiddetta Rivoluzione di Majdan, ho viaggiato spesso in Ucraina per approfondire il sorgere delle tensioni con la Russia. Dal 24 febbraio 2022 mi occupo quasi esclusivamente della guerra tra Russia e Ucraina e dei suoi sviluppi in entrambi i Paesi.
Romania
Ho iniziato uno studio sugli atti del processo del 1989 a morte Nicolae Ceaușescu e di sua moglie Elena. Per seguire più da vicino gli eventi ucraini, ho temporaneamente sospeso questo lavoro.
Mondo della traduzione
Una sezione di questo blog ospita articoli dedicati alla professione di traduttore. Tengo corsi, pubblico libri e articoli rivolti a traduttori agli inizi o già affermati, in particolare sulla traduzione giuridica.

I miei interventi sui media
Particolarmente con la ripresa della guerra in Ucraina sono intervenuto su media svizzeri e italiani con interviste e contributi. L’elenco dei miei interventi si trova >qui.
Il mio notiziario
Riceva segnalazione dei nuovi articoli e delle scadenze dei corsi via posta elettronica. L’iscrizione al notiziario è gratuita. Se Lei si occupa di traduzione, non dimentichi di barrare la casella per ricevere il notiziario nella versione per traduttori. Si iscriva >qui.