Notiziario «Caminantes»

Si iscriva gratuitamente per ricevere gli aggiornamenti

Il notiziario di questo sito si chiama Caminantes e utilizza la piattaforma Substack. E' articolato in una sezione per l'attualità internazionale e una per il mondo della traduzione. Per ricevere gli aggiornamenti sul settore della traduzione, segua le istruzioni contenute nel messaggio che riceve subito dopo l'iscrizione. Caminantes è gratuito per i contenuti generali, offre a pagamento alcuni contenuti specifici.

Caminantes non è periodico. Viene inviato non più di una volta alla settimana, salvo necessità specifiche.

* La protezione dei Suoi dati

Caminantes, in spagnolo, significa viandanti, coloro che sono in cammino. La scelta di questo titolo nasce da fonti molto diverse fra loro:

«Homo viator spe erectus»

L’Uomo in cammino è sorretto dalla speranza - E’ un antico detto latino citato spesso da un curato di montagna che conobbi nell’infanzia, un uomo di grande intelligenza, capace di appassionare con la sua profondità anche chi non si riconosceva nella religione.

«Caminantes, no hay caminos, hay que caminar»

O voi che camminate, non ci sono strade, c’è da camminare – Sentii questo aforisma per la prima volta in gioventù, attraverso le composizioni di Luigi Nono (1924-1990). Ascoltai le sue opere dal vivo e incontrai lui stesso a Torino negli anni Ottanta, durante un’edizione di Settembre musica. Nono, che nella musica esprimeva anche il suo impegno politico per il comunismo, ricordava di aver letto il motto Caminantes, no hay caminos, hay que caminar in un chiostro di un monastero di Toledo. Nono scrisse tre composizioni, ispirandosi a questo detto, da taluni messo in relazione anche con un verso del poeta spagnolo Antonio Machado (1875-1939): Caminante, no hay camino, se hace camino al andar (o tu che cammini, non c’è una strada, la si fa camminando).

Queste citazioni, provenienti da persone portatrici di visioni del mondo molto diverse e da fonti altrettanto eterogenee, sono accomunate dalla centralità del cammino. L’atto del camminare vale più della strada da percorrere. La speranza, più del sentiero, ci guida e ci sorregge verso una meta.

Ciascuna persona umana può camminare verso una meta diversa, ma il camminare unisce tutti coloro che ne hanno una. La strada, come diceva Machado, si troverà andando.

Luca Lovisolo

Lavoro come ricercatore indipendente in diritto e relazioni internazionali. Con le mie analisi e i miei corsi accompagno a comprendere l'attualità globale chi vive e lavora in contesti internazionali.

Tengo corsi di traduzione giuridica rivolti a chi traduce, da o verso la lingua italiana, i testi legali utilizzati nelle relazioni internazionali fra persone, imprese e organi di giustizia.

Iscriversi al notiziario «Caminantes»

Caminantes informa sull'uscita di nuovi contributi e sulle attività di questo sito sito. E' articolato in una sezione per l'attualità internazionale e una per il mondo della traduzione. Si può scegliere se ricevere una delle due o entrambe.

Caminantes non è periodico. Viene inviato non più di una volta alla settimana, salvo eccezioni.
Archomai – centro studi e formazione di Luca Lovisolo | Sede legale: I-28021 Borgomanero (Italia) | IT 02612440038 | Condizioni di vendita | * Protezione dei datiImpressum
Copyright © 2021 Luca Lovisolo