Rubriche video

Commenti, storie, esperienze

Nelle rubriche video riporto esperienze a contatto con i Paesi dei quali mi occupo, brevi appunti su fatti poco noti di storia e attualità, osservazioni sulla scrittura dei miei libri. Una rubrica è dedicata al mondo della traduzione.

Domande e risposte sull'attualità internazionale

Nazismo, fascismo e Putin: si assomigliano?
Se Putin lasciasse il potere, cosa accadrebbe?
L'Ucraina ha preso soldi dagli USA per il Majdan?
L'Europa potrà giocare un ruolo globale?
Possiamo ancora vincere la guerra d'Ucraina?
Chi ha ragione, nelle controversie tra Stati?
Perché occuparsi dell'Europa dell'Est?
Quali sono i confini dell'Europa?
Nessuno rispetta il diritto internazionale?

Storie e personaggi dell'Est

Il doppio gioco di Nicolae Ceaușescu
Michail Gorbačëv, una lezione in fabbrica
Mosca, le macchine impacchettate
Gli attivisti comunisti e l'antifascismo all'Est
Il Donbas e la questione della lingua russa
Negoziati con Mosca, confronti impietosi
Ecco perché la Crimea appartiene all'Ucraina
Bucarest, la lezione di una bibliotecaria
La guerra in Ucraina era preparata da 30 anni
Romania: Ceaușescu e il culto della personalità

Libro: «Gli imperi non vogliono morire»

Perché ho deciso di partire per l'Ucraina
Per chi ho scritto il libro sui viaggi in Ucraina
Cosa scopre chi legge il mio libro sull'Ucraina
Un libro fuori dagli schemi
Un racconto diverso dell'Europa dell'Est
«Gli imperi non vogliono morire» - le basi del libro
«Gli imperi non vogliono morire» - la triste verità
Ho scelto La ruota del parco di Černobyl’...

Il mondo della traduzione

Tradurre è come fotografare
Traduzione e progresso tecnologico: l'IA
Traduzione giuridica e intelligenza artificiale
Cosa cambia l'arrivo dell'IA nella traduzione

Riceva segnalazione dei nuovi video: si iscriva gratuitamente al notiziario, cliccando >qui. Se Lei si occupa di traduzione, non dimentichi di barrare la casella per ricevere la versione per traduttori.

Luca Lovisolo

Lavoro come ricercatore indipendente in diritto e relazioni internazionali. Con le mie analisi e i miei corsi accompagno a comprendere l'attualità globale chi vive e lavora in contesti internazionali.

Tengo corsi di traduzione giuridica rivolti a chi traduce, da o verso la lingua italiana, i testi legali utilizzati nelle relazioni internazionali fra persone, imprese e organi di giustizia.

Iscriversi al notiziario «Caminantes»

Gli iscritti ricevono informazione sull'uscita di nuovi contributi e sulle attività del sito. E' articolato in una sezione per l'attualità internazionale e una per il mondo della traduzione.

«Caminantes» non è periodico. Viene inviato non più di una volta alla settimana, salvo circostanze particolari.
Archomai – centro studi e formazione di Luca Lovisolo | Sede legale: I-28021 Borgomanero (Italia) | IT 02612440038 | Condizioni di vendita | * Protezione dei datiImpressum
Copyright © 2021 Luca Lovisolo