default image

Aspetti ai quali spesso non si pensa

«Una guida chiara, esauriente, preziosissima per chi, come me, si accinge ad affrontare il mondo delle traduzioni freelance. Particolarmente utile soprattutto perché tratta in maniera esaustiva alcuni aspetti fondamentali ai quali però spesso non si pensa finché non viene il momento di doverli affrontare. Mi riferisco ad esempio alla redazione del curriculum di un traduttore, o del marketing da attuare per promuovere la propria attività, o ancora a come calcolare le tariffe. Ho trovato la guida, insomma, un ‘How to’ indispensabile per chiunque non sia un traduttore di lungo corso.»

Lettore verificato Diventare traduttore freelance - Tredici passi verso il lavoro di traduttore 11 Agosto 2015