Diventare traduttore di libri: le cose da sapere

I primi passi per entrare nel mondo editoriale come traduttori. Le differenze rispetto agli altri settori.
IA ed errori di traduzione: «Open to meraviglia»

L’uso della traduzione automatica basata sull’intelligenza artificiale ha suscitato indignazione e ilarità.
Passare traduzioni a colleghi: quale compenso?

E’ opportuno chiedere una percentuale per l’intermediazione? Le risposte sul piano giuridico e commerciale.