Diritto penale

M71 | Modulo del corso «Il diritto per tradurre»

Questo modulo illustra i principi fondamentali del diritto penale e la struttura delle norme incriminatrici.

Obiettivo
Al termine di questo modulo il partecipante sa riconoscere e collocare nell’ordinamento le principali fattispecie penali, con le loro particolarità di linguaggio.

Contenuti
Principi del diritto penale; struttura della norma penale; metodica e interpretazione dei contesti penali; il reato; condotte, fatti tipici, eventi; dolo e colpa; aggravanti, attenuanti; le sanzioni; centralità del linguaggio nel diritto penale; disamina delle principali tipologie di reato. Analisi di testi tratti dalla pratica legale e della traduzione.

Docente
Luca Lovisolo, ricercatore in diritto e relazioni internazionali, traduttore.

Svolgimento
22 lezioni di 45 minuti. Le lezioni sono realizzate sotto forma di video registrati, ai quali assistere negli orari di propria preferenza. Sono messe a disposizione del partecipante a intervalli stabiliti e seguendo un percorso guidato. Le quattro lezioni conclusive comprendono l’analisi di testi tratti dalla pratica. Tutte le lezioni si tengono in italiano.

Assistenza del docente
Il docente risponde a eventuali domande via posta elettronica entro 24 ore. Per quesiti di particolare importanza o tutorato è possibile organizzare conversazioni via Skype.

Requisiti
Non sono richieste competenze giuridiche già acquisite. Questo modulo può essere frequentato anche indipendentemente da altri moduli del corso. Gli iscritti possono assistere senza sovrapprezzo a un modulo introduttivo di 5 lezioni, disponibile per tutto il periodo di iscrizione, pensato per chi non ha avuto precedenti contatti con la materia.

Materiale didattico

  • Video delle lezioni (non scaricabili)
  • Diapositive di ogni lezione
  • Glossari dei termini trattati
  • Schede integrative ed eventuali altri materiali di riferimento
  • Bibliografia di approfondimento

 

Suggerimenti

 

Questo modulo in sintesi

Diritto penale – Modulo del corso «Il diritto per tradurre»
Area: Diritto penale e processuale
Prossimo inizio: 29.9.2021
Chiusura iscrizioni: 24.9.2021
Ultima lezione: 10.12.2021
Lezioni totali: 22
Omaggio: modulo introduttivo
Calendario delle lezioni: pdf >

Non perda le prossime scadenze di questo corso: si iscriva gratuitamente al >notiziario.

Questo è il modulo M71 del corso:

«Il diritto per tradurre – imparare la terminologia giuridica senza compromessi.»

Unico nel suo genere, «Il diritto per tradurre» è un corso di formazione in diritto che permette di acquisire le competenze giuridiche necessarie per tradurre consapevolmente testi legali o specializzarsi nella traduzione giuridica. E’ ideato e tenuto da un docente che riunisce in sé competenza giuridica e trent’anni di lavoro nel settore della traduzione e delle relazioni internazionali.

  • 13 moduli
  • 240 lezioni
  • 96 ore di laboratorio

Moduli del corso

I commenti dei partecipanti

«Colgo questa opportunità per complimentarmi con Lei per l’impeccabile organizzazione dei corsi, e il Suo talento di rendere accessibili contenuti tanto corposi. […] Apprezzo particolarmente la partecipazione alle lezioni registrate, a favore, della flessibilità e di un apprendimento più ponderato di una materia così vasta.»

Partecipante verificato

«Luca grazie mille per i tuoi corsi, interessanti ed utili.»

Partecipante verificato

«Il corso mi serve moltissimo, è interessante e utile.»

Partecipante verificato

«[…] I tre corsi sono stati davvero interessanti e spiegati in modo chiaro e coinvolgente.»

Partecipante verificato

«Corso molto utile e ricco di spunti interessanti. Grazie e complimenti!»

Partecipante verificato

Modalità di partecipazione e prezzi

Questo modulo
inizio secondo calendario
 297,00
Una tantum all’iscrizione
1 modulo
Scadenza iscrizione: v. sopra
2 lezioni di 45 minuti alla settimana
Numero di partecipanti limitato a 15
Materiale disponibile per
la sola durata del modulo
Tutorato individuale
Attestato per ogni modulo
––
––
––
––
Corso ordinario
inizio immediato
 425,00 ogni 4 mesi
Tre rate l’anno
13 moduli, totale: 240 lezioni
Iscrizione e accesso subito
Accesso libero e progressivo al materiale
Vantaggi dell’abbonamento di terzo livello
Materiale disponibile per tutto
l’anno di abbonamento
Tutorato individuale
––
Attestato omnicomprensivo
«Il diritto per tradurre»
Posto assicurato in tutti i moduli
Ammissione ai laboratori: v. >dettagli
Prezzo scontato, pagamento rateale o unico
Corso ordinario
inizio a settembre
 295,00 ogni 3 mesi
Quattro rate l’anno
13 moduli, totale: 240 lezioni
Scadenza iscrizione: 24 giugno 2022
2 lezioni di 45 minuti alla settimana
––
Materiale disponibile
per tutto l’anno
Tutorato individuale
––
Attestato omnicomprensivo
«Il diritto per tradurre»
Posto assicurato in tutti i moduli
Ammissione ai laboratori: v. >dettagli
Prezzo scontato e pagamento rateale

Cliccando su «Iscriversi» Lei si iscrive a questo modulo del corso «Il diritto per tradurre» dopo aver letto le informazioni su questa pagina, le >condizioni generali di acquisto e le norme di >protezione dei dati Archomai. Conferma di conoscere e accettare queste condizioni barrando l’apposita casella nelle prossime pagine, prima del pagamento. Dopo aver eseguito il pagamento, riceve un messaggio di posta elettronica contenente le istruzioni e le Sue credenziali. La invitiamo a eseguire al più presto le semplici attività descritte nelle istruzioni che riceve, per non perdere il diritto ad assistere alle lezioni. Siamo a Sua disposizione per ogni domanda.

Utilizzando il sito, Lei accetta l'uso dei «cookie» Informazioni

Utilizziamo i «cookie» per facilitare l'uso di questo sito. Continuando a leggere senza modificare le impostazioni, Lei acconsente al loro utilizzo. La nostra politica di protezione dei dati si trova >cliccando qui .

Chiudi