Tutele professionali del traduttore
M83 | Modulo del corso «Il diritto per tradurre»

Questo modulo guida il traduttore a comprendere e gestire consapevolmente i rapporti di collaborazione con clienti diretti e agenzie.

Obiettivo
Al termine di questo modulo il partecipante conosce le tipologie di contratto usate nel settore della traduzione, conosce i fondamenti del diritto contrattuale e del diritto d'autore; è consapevole dei principi di responsabilità civile del traduttore e conosce natura e possibili problematicità dei contratti di collaborazione con le agenzie. Sa redigere un semplice contratto-tipo per la propria attività adattando un modello incluso nel corso.

Contenuti
Elementi di diritto contrattuale per i rapporti fra traduttore e cliente; le principali clausole di un contratto per la traduzione; metodi di determinazione del compenso, gestione del credito e dei mancati pagamenti; cosa tutela e come funziona il diritto d'autore; la responsabilità in caso di errori di traduzione, come agire in caso di contestazioni; aspetti critici delle «condizioni di collaborazione» proposte dalle agenzie; redazione di un semplice contratto-tipo.

Docente
Luca Lovisolo, ricercatore in diritto e relazioni internazionali, traduttore.

Svolgimento
10 lezioni di 45 minuti. Tutte le lezioni sono realizzate sotto forma di video registrati, ai quali assistere negli orari di propria preferenza, nel periodo di disponibilità del modulo. La disponibilità del modulo decorre dal momento del primo accesso. Tutte le lezioni si tengono in italiano.

Assistenza del docente
Il docente risponde a eventuali domande via posta elettronica entro 24 ore. Per quesiti di particolare importanza o tutorato è possibile organizzare conversazioni via Skype.

Requisiti
Non sono richieste competenze giuridiche già acquisite. Questo modulo può essere frequentato anche indipendentemente da altri moduli del corso. Gli iscritti possono assistere senza sovrapprezzo a un modulo introduttivo di 5 lezioni, disponibile per tutto il periodo di iscrizione, pensato per chi non ha avuto precedenti contatti con la materia.

Materiale didattico

  • Video delle lezioni (non scaricabili)
  • Diapositive di ogni lezione
  • Due modelli di contratto da adattare e usare con i propri clienti (nota: questi modelli sono pensati particolarmente per traduttori che lavorano in Svizzera o in Italia, ma possono costituire una traccia anche per chi lavora in altri ordinamenti).

Suggerimenti

  • Gli altri moduli sul diritto contrattuale e commerciale: area Diritto contrattuale e societario >M61, >M62, M63
  • Moduli a possibile integrazione su temi correlati: >Le parole del lavoro (M82) e >Commercio internazionale (M87)
  • Si iscriva a tutto il corso «Il diritto per tradurre» entro fine giugno con pagamento rateale e a un prezzo molto vantaggioso, frequentando tutti i moduli in due anni: >Dettagli

Altre informazioni utili

Questo modulo in sintesi

Tutele professionali del traduttore
Modulo del corso «Il diritto per tradurre»
Area: moduli settoriali

Prossimo inizio: Acquistabile 12 mesi l'anno
Lezioni totali: 10 Lezioni in diretta:
Omaggio: Modulo introduttivo Disponibilità delle lezioni: 7 settimane dal primo accesso

Nota: Per essere sempre informati sui corsi, invitiamo ad abbonarsi all’infolettera >Trabant.

Questo è il modulo M83 del corso:
«Il diritto per tradurre - imparare la terminologia giuridica senza compromessi.»

Unico nel suo genere, «Il diritto per tradurre» è un corso di formazione in diritto che permette di acquisire le competenze giuridiche necessarie per tradurre consapevolmente testi legali o specializzarsi nella traduzione giuridica. E' ideato e tenuto da un docente che riunisce in sé competenza giuridica e oltre vent’anni di lavoro nel settore della traduzione e delle relazioni internazionali.

  • 13 moduli
  • 240 lezioni
  • 64 ore di laboratorio

Panoramica del corso »

Prezzi e iscrizioni

Questo modulo

CHF 125.– CHF 100.– una tantum all'iscrizione
1 modulo
Totale: 10 lezioni
  • Scadenza iscrizione: sempre aperta
  • Acquisti adesso questo modulo!
    Risparmia CHF 25.– se acquista
    entro il 19 gennaio 2018
  • 2 lezioni di 45 minuti alla settimana
  • ––
  • Materiale disponibile per
    la durata del modulo
  • Tutorato individuale
  • Attestato per ogni modulo
  • ––
      
  • ––
  • I moduli da M81 a M87 non
    consentono di accedere ai laboratori
  • ––
ISCRIVERSI »

Intero corso in 2 anni

CHF 127.– /mese in rate trimestrali di CHF 381.– (*)
Questo + altri 12 moduli
Totale: 240 lezioni
  • Scadenza iscrizione: 29 giugno 2018
  • Si iscriva adesso!
    Risparmia CHF 100.– sulla prima rata e
    può assistere subito al modulo introduttivo
  • 2 lezioni di 45 minuti alla settimana
  • Numero di partecipanti limitato a 15
  • Materiale disponibile
    per 2 anni
  • Tutorato individuale
  • Attestato per ogni modulo
  • Attestato omnicomprensivo
    «Il diritto per tradurre»
  • Posto assicurato in tutti i moduli
  • Fino a 8 laboratori
    compresi nel prezzo
  • Prezzo scontato e pagamento rateale
ISCRIVERSI »

–––––––––––––––––––––––––

*) Le rate trimestrali si versano entro l'ultimo venerdì di giugno (iscrizione), il venerdì che precede l'inizio lezioni (fine settembre), l'ultimo venerdì di dicembre e di marzo. Costo totale del corso: CHF 3048.– anziché CHF 4100.– Il cambio in euro, al tasso giornaliero, è visibile cliccando sul bottone «iscriversi» (non comporta impegno d'acquisto).