Tutele professionali del traduttore
M83 | Modulo del corso «Il diritto per tradurre»

Questo modulo guida il traduttore alla stesura di due agili contratti-tipo da usare con i propri clienti e a conoscere le principali forme di autotutela giuridica.

Obiettivo
Al termine di questo modulo il partecipante sa redigere un semplice contratto per regolare i rapporti con i propri clienti; conosce i principali elementi  normativi del diritto d'autore e degli aspetti commerciali della sua professione.

Contenuti
Costruiamo insieme un semplice contratto-tipo con un nostro cliente; insidie delle «condizioni generali di collaborazione» proposte dalle agenzie; il diritto d’autore sulla traduzione; gestione e recupero del credito; le relazioni con clienti esteri; la protezione dei dati (privacy); la responsabilità civile del traduttore: come rispondere a un cliente che contesta una traduzione.

Docente
Luca Lovisolo, ricercatore in diritto e relazioni internazionali, traduttore.

Svolgimento
4 lezioni di 45 minuti. Tutte le lezioni sono realizzate sotto forma di video registrati, ai quali assistere negli orari di propria preferenza, nel periodo di disponibilità del modulo. La disponibilità del modulo decorre dal momento del primo accesso. Tutte le lezioni si tengono in italiano.

Assistenza del docente
Il docente risponde a eventuali domande via posta elettronica entro 24 ore. Per quesiti di particolare importanza o tutorato è possibile organizzare conversazioni via Skype.

Requisiti
Non sono richieste competenze giuridiche già acquisite. Questo modulo può essere frequentato anche indipendentemente da altri moduli del corso. Gli iscritti possono assistere senza sovrapprezzo a un modulo introduttivo di 5 lezioni, disponibile per tutto il periodo di iscrizione, pensato per chi non ha avuto precedenti contatti con la materia.

Materiale didattico

  • Video delle lezioni (non scaricabili)
  • Diapositive di ogni lezione
  • Due modelli di contratto da adattare e usare con i propri clienti

Suggerimenti

  • Gli altri moduli sul diritto contrattuale e commerciale: area Diritto contrattuale e societario >M61, >M62, M63
  • Moduli a possibile integrazione su temi correlati: >Le parole del lavoro (M82) e >Commercio internazionale (M87)
  • Si iscriva a tutto il corso «Il diritto per tradurre» entro fine giugno con pagamento rateale e a un prezzo molto vantaggioso, frequentando tutti i moduli in uno o due anni: >Dettagli

Altre informazioni utili

Questo modulo in sintesi

Tutele professionali del traduttore
Modulo del corso «Il diritto per tradurre»
Area: moduli settoriali

Prossimo inizio: Acquistabile 12 mesi l'anno
Lezioni totali: 4 Lezioni in diretta:
Omaggio: Modulo introduttivo Disponibilità delle lezioni: 4 settimane dal primo accesso

Note: Le lezioni dei moduli di quest'area possono comprendere registrazioni realizzate in diretta durante precedenti edizioni del corso. Per essere sempre informati sui corsi, invitiamo ad abbonarsi all’infolettera >Trabant.

Questo è il modulo M83 del corso:
«Il diritto per tradurre - imparare la terminologia giuridica senza compromessi.»

Unico nel suo genere, «Il diritto per tradurre» è un corso di formazione in diritto che permette di acquisire le competenze giuridiche necessarie per tradurre consapevolmente testi legali o specializzarsi nella traduzione giuridica. E' ideato e tenuto da un docente che riunisce in sé competenza giuridica e oltre vent’anni di lavoro nel settore della traduzione e delle relazioni internazionali.

  • 13 moduli
  • 240 lezioni
  • 180 ore totali

Panoramica del corso »

Prezzi e iscrizioni

Questo modulo

CHF 100.– una tantum all'iscrizione
1 modulo
Totale: 4 lezioni
  • Scadenza iscrizione: sempre aperta
  • 2 lezioni di 45 minuti alla settimana
  • ––
  • Materiale disponibile per
    la durata del modulo
  • Tutorato individuale
  • Attestato per ogni modulo
  • ––
      
  • ––
  • ––
  • ––
ISCRIVERSI »

Intero corso in 1 anno

CHF 254.– /mese in rate trimestrali di CHF 762.– (*)
Questo + altri 12 moduli
Totale: 240 lezioni
  • Scadenza iscrizione: 30 giugno 2017
  • 4 lezioni di 45 minuti alla settimana
  • Numero di partecipanti limitato a 15
  • Materiale disponibile
    per 1 anno
  • Tutorato individuale
  • Attestato per ogni modulo
  • Attestato omnicomprensivo
    «Il diritto per tradurre»
  • Posto assicurato in tutti i moduli
  • Recupero moduli già frequentati **)
  • Prezzo scontato e pagamento rateale
ISCRIVERSI »

Intero corso in 2 anni

CHF 127.– /mese in rate trimestrali di CHF 381.– (*)
Questo + altri 12 moduli
Totale: 240 lezioni
  • Scadenza iscrizione: 30 giugno 2017
  • 2 lezioni di 45 minuti alla settimana
  • Numero di partecipanti limitato a 15
  • Materiale disponibile
    per 2 anni
  • Tutorato individuale
  • Attestato per ogni modulo
  • Attestato omnicomprensivo
    «Il diritto per tradurre»
  • Posto assicurato in tutti i moduli
  • Recupero moduli già frequentati **)
  • Prezzo scontato e pagamento rateale
ISCRIVERSI »

–––––––––––––––––––––––––

*) Le rate trimestrali si versano entro l'ultimo venerdì di giugno (iscrizione), il venerdì che precede l'inizio lezioni (fine settembre), l'ultimo venerdì di dicembre e di marzo. Costo totale del corso: CHF 3048.– anziché CHF 4100.– Il cambio in euro, al tasso giornaliero, è visibile cliccando sul bottone «iscriversi» (non comporta impegno d'acquisto).

**) Se in passato ha frequentato moduli delle precedenti edizioni de «Il diritto per tradurre» e desidera proseguire con una delle modalità rateali qui sopra, ha la possibilità di valorizzare l'investimento già fatto e proseguire il percorso a condizioni vantaggiose. Non esiti a >scrivere per far valutare il Suo caso specifico.