Emissione e riconoscimento degli attestati
Per il corso «Il diritto per tradurre»

Attestato di partecipazione a un singolo modulo

L’emissione dell’attestato è subordinata al superamento di un’esercitazione a risposte multiple, con un punteggio minimo di 4 su 6 (ad esempio: 20 risposte esatte su 30 domande). L'esercitazione avviene completamente via Internet. L’emissione dell'attestato è compresa nella tariffa d’iscrizione.

Attestato omnicomprensivo «Il diritto per tradurre»

L’attestato omnicomprensivo «Il diritto per tradurre» può essere rilasciato solo ai partecipanti che si iscrivono all’intero corso, con frequenza in uno o due anni (>dettagli) e superano tutte le esercitazioni previste al termine di ciascun modulo, conseguendo tutti gli attestati singoli come indicato al punto precedente. L'emissione dell'attestato omnicomprensivo non comporta alcun sovrapprezzo.

Formazione gratuita

Gli eventi della formazione gratuita possono prevedere l’emissione facoltativa di un attestato, subordinata in ogni caso allo svolgimento di un’esercitazione di verifica e al versamento di un'iscrizione simbolica.

Contenuto e riconoscimento degli attestati

Gli attestati sono emessi da Archomai edizioni e formazione, Lugano. Sugli attestati compaiono:

  • Nome, cognome e indirizzo della persona partecipante;
  • Designazione del corso frequentato;
  • Lezioni e ore frequentate;
  • Sommario della materia trattata;
  • Punteggio conseguito nell’esercitazione di verifica.

Gli attestati Archomai vengono normalmente riconosciuti per l’attribuzione dei crediti formativi presso numerose associazioni professionali. Poiché in ogni Paese vigono norme e consuetudini diverse per il riconoscimento degli attestati di formazione continua e aggiornamento professionale, non è possibile fornire qui indicazioni più dettagliate. Per avere risposte certe invitiamo a rivolgersi direttamente presso gli enti interessati. Cliccando sull’immagine qui sotto è possibile visualizzare un facsimile di attestato.

Nota. Gli attestati sono emessi esclusivamente su carta, numerati progressivamente e con firma autografa del docente. L’emissione o l’invio di attestati in formato elettronico non è possibile.

Facsimile di attestato

Facsimile attestato Archomai «Il diritto per tradurre»
Facsimile attestato Archomai

 

Corso «Il diritto per tradurre - imparare la terminologia giuridica senza compromessi.»

Unico nel suo genere, è un percorso di formazione in diritto che permette di acquisire le competenze giuridiche necessarie per tradurre consapevolmente testi legali o specializzarsi nella traduzione giuridica. E' ideato e tenuto da un docente che riunisce in sé competenza giuridica e oltre vent’anni di lavoro nel settore della traduzione e delle relazioni internazionali.

Panoramica del corso »

Prezzi e iscrizioni

Singoli moduli

CHF 450.– Una tantum all'iscrizione
Per taluni moduli il prezzo può variare
Numero lezioni: v. singolo modulo
  • 2 lezioni di 45 minuti alla settimana
  • Numero di partecipanti limitato a 15
  • Materiale disponibile per
    la sola durata del modulo
  • Tutorato individuale
  • Attestato per ogni modulo
  • ––
      
  • ––
  • ––
  • ––
  •  
    ––
      
ISCRIVERSI »

Intero corso in 1 anno

CHF 254.– /mese in rate trimestrali di CHF 762.– (*)
13 moduli complessivi
Totale: 240 lezioni
  • 4 lezioni di 45 minuti alla settimana
  • Numero di partecipanti limitato a 15
  • Materiale disponibile
    per 1 anno
  • Tutorato individuale
  • Attestato per ogni modulo
  • Attestato omnicomprensivo
    «Il diritto per tradurre»
  • Posto assicurato in tutti i moduli
  • Recupero moduli già frequentati **)
  • Prezzo scontato e pagamento rateale
  • Si iscriva entro il 31 maggio
    Risparmi CHF 50.– sulla prima rata
    e assista subito al modulo introduttivo
ISCRIVERSI »

Intero corso in 2 anni

CHF 127.– /mese in rate trimestrali di CHF 381.– (*)
13 moduli complessivi
Totale: 240 lezioni
  • 2 lezioni di 45 minuti alla settimana
  • Numero di partecipanti limitato a 15
  • Materiale disponibile
    per 2 anni
  • Tutorato individuale
  • Attestato per ogni modulo
  • Attestato omnicomprensivo
    «Il diritto per tradurre»
  • Posto assicurato in tutti i moduli
  • Recupero moduli già frequentati **)
  • Prezzo scontato e pagamento rateale
  • Si iscriva entro il 31 maggio
    Risparmi CHF 50.– sulla prima rata
    e assista subito al modulo introduttivo
ISCRIVERSI »

–––––––––––––––––––––––––

*) Le rate trimestrali si versano entro l'ultimo venerdì di giugno (iscrizione), il venerdì che precede l'inizio lezioni (fine settembre), l'ultimo venerdì di dicembre e di marzo. Costo totale del corso: CHF 3048.– anziché CHF 4100.– Il cambio in euro, al tasso giornaliero, è visibile cliccando sul bottone «iscriversi» (non comporta impegno d'acquisto).

**) Se in passato ha frequentato moduli delle precedenti edizioni de «Il diritto per tradurre» e desidera proseguire con una delle modalità rateali qui sopra, ha la possibilità di valorizzare l'investimento già fatto e proseguire il percorso a condizioni vantaggiose. Non esiti a >scrivere per far valutare il Suo caso specifico.