L’impresa e le società
M63 | Modulo del corso «Il diritto per tradurre»

Questo modulo tratta la definizione di «impresa» dalla ditta individuale alle diverse forme giuridiche di società e altri aspetti di diritto commerciale.

Obiettivo
Al termine di questo modulo il partecipante sa classificare le forme di impresa e conosce i principali istituti di diritto commerciale; comprende e colloca i più comuni atti societari.

Contenuti
Definizione di impresa; impresa individuale, società di persone e di capitali; atti costitutivi, organi e statuti; filiali, succursali, sedi locali; consorzi, cooperative e altre forme associative; cenni di società di Common Law (Ltd, PLC e partnership); elementi di diritto della concorrenza e del mercato; diritto dei marchi e proprietà industriale; significato di governance e compliance; i mercati regolamentati; il procedimento fallimentare. Analisi di testi tratti dalla pratica legale e della traduzione.

Docente
Luca Lovisolo, ricercatore in diritto e relazioni internazionali, traduttore.

Svolgimento
22 lezioni di 45 minuti. La lezione iniziale e le quattro conclusive si svolgono in diretta nelle date indicate sul calendario (coloro che non possono partecipare alle lezioni in diretta possono assistere alle registrazioni). Le lezioni rimanenti sono realizzate sotto forma di video registrati, ai quali assistere negli orari di propria preferenza, nel periodo di disponibilità del modulo. Le quattro lezioni conclusive in diretta comprendono l'analisi di testi tratti dalla pratica. Tutte le lezioni si tengono in italiano.

Assistenza del docente
Durante le lezioni in diretta è possibile dialogare con il docente via chat. Per le lezioni registrate, il docente risponde a eventuali domande via posta elettronica entro 24 ore. Per quesiti di particolare importanza o tutorato è possibile organizzare conversazioni via Skype.

Requisiti
Non sono richieste competenze giuridiche già acquisite. Questo modulo può essere frequentato anche indipendentemente da altri moduli del corso. Gli iscritti possono assistere senza sovrapprezzo a un modulo introduttivo di 5 lezioni, disponibile per tutto il periodo di iscrizione, pensato per chi non ha avuto precedenti contatti con la materia.

Materiale didattico

  • Video delle lezioni registrate e registrazioni delle lezioni in diretta (non scaricabili)
  • Diapositive di ogni lezione
  • Glossari dei termini trattati
  • Schede integrative ed eventuali altri materiali di riferimento
  • Bibliografia di approfondimento

Suggerimenti

Altre informazioni utili

Questo modulo in sintesi

L'impresa e le società
Modulo del corso «Il diritto per tradurre»
Area: Diritto contrattuale e societario

Prossimo inizio: 18.4.2018 Chiusura iscrizioni: 13.4.2018 Fine modulo: 13.7.2018
Lezioni totali: 22 Lezioni in diretta: 5 Orario lezioni in diretta: h 14:30
Omaggio: Modulo introduttivo Calendario delle lezioni: pdf >

Note: Il numero di partecipanti ai corsi è limitato a 15. Invitiamo a iscriversi tempestivamente. Non è possibile accedere a un modulo già iniziato. Per essere sempre informati sulle date dei corsi, invitiamo ad abbonarsi all’infolettera >Trabant.

Questo è il modulo M63 del corso:
«Il diritto per tradurre - imparare la terminologia giuridica senza compromessi.»

Unico nel suo genere, «Il diritto per tradurre» è un corso di formazione in diritto che permette di acquisire le competenze giuridiche necessarie per tradurre consapevolmente testi legali o specializzarsi nella traduzione giuridica. E' ideato e tenuto da un docente che riunisce in sé competenza giuridica e oltre vent’anni di lavoro nel settore della traduzione e delle relazioni internazionali.

  • 13 moduli
  • 240 lezioni
  • 180 ore totali

Panoramica del corso »

Prezzi e iscrizioni

Questo modulo

CHF 450.– una tantum all'iscrizione
1 modulo
Totale: 22 lezioni
  • 2 lezioni di 45 minuti alla settimana
  • Numero di partecipanti limitato a 15
  • Materiale disponibile per
    la durata del modulo
  • Tutorato individuale
  • Attestato per ogni modulo
  • ––
      
  • ––
  • ––
  • ––
  •  
    ––
      
ISCRIVERSI »

Intero corso in 1 anno

CHF 254.– /mese in rate trimestrali di CHF 762.– (*)
Questo + altri 12 moduli
Totale: 240 lezioni
  • 4 lezioni di 45 minuti alla settimana
  • Numero di partecipanti limitato a 15
  • Materiale disponibile
    per 1 anno
  • Tutorato individuale
  • Attestato per ogni modulo
  • Attestato omnicomprensivo
    «Il diritto per tradurre»
  • Posto assicurato in tutti i moduli
  • Recupero moduli già frequentati **)
  • Prezzo scontato e pagamento rateale
  • Si iscriva entro il 31 maggio
    Risparmi CHF 50.– sulla prima rata
    e assista subito al modulo introduttivo
ISCRIVERSI »

Intero corso in 2 anni

CHF 127.– /mese in rate trimestrali di CHF 381.– (*)
Questo + altri 12 moduli
Totale: 240 lezioni
  • 2 lezioni di 45 minuti alla settimana
  • Numero di partecipanti limitato a 15
  • Materiale disponibile
    per 2 anni
  • Tutorato individuale
  • Attestato per ogni modulo
  • Attestato omnicomprensivo
    «Il diritto per tradurre»
  • Posto assicurato in tutti i moduli
  • Recupero moduli già frequentati **)
  • Prezzo scontato e pagamento rateale
  • Si iscriva entro il 31 maggio
    Risparmi CHF 50.– sulla prima rata
    e assista subito al modulo introduttivo
ISCRIVERSI »

–––––––––––––––––––––––––

*) Le rate trimestrali si versano entro l'ultimo venerdì di giugno (iscrizione), il venerdì che precede l'inizio lezioni (fine settembre), l'ultimo venerdì di dicembre e di marzo. Costo totale del corso: CHF 3048.– anziché CHF 4100.– Il cambio in euro, al tasso giornaliero, è visibile cliccando sul bottone «iscriversi» (non comporta impegno d'acquisto).

**) Se in passato ha frequentato moduli delle precedenti edizioni de «Il diritto per tradurre» e desidera proseguire con una delle modalità rateali qui sopra, ha la possibilità di valorizzare l'investimento già fatto e proseguire il percorso a condizioni vantaggiose. Non esiti a >scrivere per far valutare il Suo caso specifico.