Fisco, amministrazione e Stato
M84 | Modulo del corso «Il diritto per tradurre»

Questo modulo tratta aspetti di fiscalità, amministrazione pubblica, economia politica e diritto della migrazione.

Obiettivo
Al termine di questo modulo il partecipante conosce i principali atti della pubblica amministrazione, sa classificare le diverse tipologie di tributi e conosce nozioni indispensabili di fiscalità ed economia politica; si orienta nelle disposizioni di diritto della migrazione.

Contenuti
Elementi di diritto tributario e contribuzioni sociali; linguaggi della fiscalità internazionale; autorizzazioni, concessioni, licenze e provvedimenti della pubblica amministrazione; il procedimento amministrativo: TAR e Consiglio di Stato (Italia), TRAM (Svizzera); il procedimento tributario; elementi di economia politica; elementi di diritto della migrazione.

Docente
Luca Lovisolo, ricercatore in diritto e relazioni internazionali, traduttore.

Svolgimento
18 lezioni di 45 minuti. Tutte le lezioni sono realizzate sotto forma di video registrati, ai quali assistere negli orari di propria preferenza, nel periodo di disponibilità del modulo. La disponibilità del modulo decorre dal momento del primo accesso. Tutte le lezioni si tengono in italiano.

Assistenza del docente
Il docente risponde a eventuali domande via posta elettronica entro 24 ore. Per quesiti di particolare importanza o tutorato è possibile organizzare conversazioni via Skype.

Requisiti
La partecipazione a questo modulo è riservata agli iscritti al corso completo (secondo anno). Le interessano particolarmente gli argomenti di questo modulo ma non desidera assistere al corso completo? Ci descriva la Sua esigenza >qui.

Materiale didattico

  • Video delle lezioni (non scaricabili)
  • Diapositive di ogni lezione
  • Eventuali materiali integrativi

Suggerimenti

Questo modulo in sintesi

Fisco, amministrazione e Stato – Modulo del corso «Il diritto per tradurre»
Area: Moduli settoriali
Prossimo inizio: da completare entro il 31 agosto dell’anno di corso
Disponibilità delle lezioni: 11 settimane dal primo accesso
Lezioni totali: 18

Non perda le prossime scadenze di questo corso: si abboni gratuitamente al >notiziario.

CORONAVIRUS: In considerazione dell’emergenza sanitaria, per l’anno di corso 2020/21 le condizioni di iscrizione sono modificate. Le rate trimestrali del corso completo scendono da EUR 350,00 a EUR 250,00; i laboratori, già facoltativi, vengono scorporati dalla tariffa: ogni laboratorio ha ora un prezzo separato di EUR 125,00 da versare a marzo 2021 solo per coloro che vorranno partecipare ai laboratori. L’iscrizione a moduli singoli può subire riduzioni variabili di caso in caso. Resta invariato il prezzo della Formazione breve. Queste condizioni valgono esclusivamente per l’anno 2020/21.

Questo è il modulo M84 del corso:
«Il diritto per tradurre – imparare la terminologia giuridica senza compromessi.»

Unico nel suo genere, «Il diritto per tradurre» è un corso di formazione in diritto che permette di acquisire le competenze giuridiche necessarie per tradurre consapevolmente testi legali o specializzarsi nella traduzione giuridica. E’ ideato e tenuto da un docente che riunisce in sé competenza giuridica e oltre vent’anni di lavoro nel settore della traduzione e delle relazioni internazionali.

  • 13 moduli
  • 240 lezioni
  • 96 ore di laboratorio